+1000
Broj prijava raste svakog dana u gradovima širom sveta.
Prijavi se u gradu u kojem živiš. Prvih 50 prijavljenih će dobiti direktan pristup dok će nakon toga biti pristup moguć samo na poziv.
Populacija u Bazelu: 177.571
Srpska dijaspora u Bazelu: 2.000
Ukoliko živiš u Bazelu pridruži se odabranoj zajednici Srba u Bazelu.
Kako funkcioniše?Bazel je grad na tromeđi Švajcarske, Francuske i Nemačke i zato nudi najbolje od tri sveta: pharma giganti, univerzitet, luka na Rajni i opcija da vikendom kupuješ jeftinije preko granice. Srbi ovde rade u laboratorijama, IT-u, logistici, građevini, zdravstvu i obrazovanju. Grad je kompaktan, biciklistički i porodičan; Srpski Krug pomaže oko papira, stanova, oglasnika i poreza za granične radnike.
Permis B/L dobijaš uz ugovor o radu; prijava u Einwohneramt u roku 14 dana je obavezna. Otvori račun u UBS/Basler Kantonalbank/PostFinance i izaberi LamAl osiguranje – jeftinije je uz višu franšizu. Ako živiš u Francuskoj ili Nemačkoj (Weil am Rhein, Saint-Louis), treba ti G‑permis i odluka hoćeš li plaćati CMU ili LamAl (E106). Čuvaj ugovor o najmu i potvrdu o prebivalištu za porez i obnovu dozvole.
Pharma/biotech vodi: Roche, Novartis, Lonza, Basilea, uz desetine CRO i startup-a. IT, data i QA traženi su u laboratorijskim softverima i digital health-u. Logistika uz Rajnu i aerodrom Basel‑Mulhouse zapošljavaju operacije, sigurnost i menadžment. Građevina i instalacije traže majstore i inženjere. Univerzitet Basel i FHNW nude istraživačke i administrativne pozicije. Srpski Krug uparuje kandidate sa mentorima u pharma/IT i deli listu fiducijara za poreze.
Grossbasel (St. Alban, Gundeli) je centralan; Kleinbasel (Clara, Klybeck) je šaren i jeftiniji; Binningen, Allschwil, Birsfelden su mirni i porodični. Kirije 1bdr 1.400–2.200 CHF. Preko granice su cene niže, ali računaj na gužve i osiguranje. Stanodavci traže tri platne liste, Betreibungsauszug/attestation de non poursuite i depozit do 3 kirije na blokiranom računu. Traži Übergabeprotokoll pri useljenju i proveri da li je grejanje uključeno u Nebenkosten.
Srpska pravoslavna parohija Svete Trojice okuplja vernike, folklor, dopunsku školu i sportske aktivnosti. Liturgije su mesto za upoznavanje i razmenu oglasa. Srpski Krug organizuje afterwork uz Rajnu, mentorska uparivanja u pharma sektoru, radionice o porezima za granične radnike i hiking izlete.
Burek, pite i ćevapi postoje u pekarama u Kleinbaselu i Saint-Louis-u. Balkan shopovi drže ajvar, kajmak, sudžuk i kafu; Rewe/Kaufland (DE) i Auchan (FR) su jeftiniji za veće nabavke – čuvaj račune zbog carinskih limita. Roštilj restorani prenose utakmice, a srpske torte se poručuju kod lokalnih poslastičarki.
FB grupe “Serben in Basel”, “Balkanci u Švajcarskoj”, “Jobs Basel” za poslove, stanove i babysitting. Tutti/Anibis za polovnu robu, Ricardo za aukcije, Marketplace za nameštaj. Za granične kupovine prati limite (meso, mlečni proizvodi, alkohol) i traži Mehrwertsteuer povraćaj kada se vraćaš u Švajcarsku.
Leti se živi na Rajni – plivanje sa “Wickelfisch” torbom, roštilji na obali, open-air koncerti. Fastnacht (karneval) je ogroman događaj; zajednica često učestvuje. Klubovi su oko Claraplatza i St. Johanna, koncerti u Kaserne, a Kunstmuseum/Fondation Beyeler nude vrhunsku umetnost. Srpske žurke i gostovanja izvođača iz regiona povremeno se organizuju u iznajmljenim halama.
Javne škole su kvalitetne i nude dvojezične opcije (DE/FR); internacionalne škole su skupe. Kita prijavi rano; subvencije zavise od prihoda. Univerzitetska bolnica Basel i privatne klinike pružaju vrhunsku negu; LamAl pokriva osnovu, dodatno osiguranje za zube/naočare je korisno. Parkovi (Tierpark Lange Erlen) i igrališta su brojni, a zimi indoor igraonice i bazeni pomažu roditeljima.
BVB tram/bus je tačan; GA/Halbtax olakšavaju putovanja. Bicikl je najbrži u centru, ali koristi dobru bravu. Aerodrom Basel‑Mulhouse je dvodržavni – proveri koju stranu koristiš zbog parkinga i pasoške kontrole. Ako živiš preko granice, kupi vinjetu i planiraj vremena prelaza.
Granični radnici imaju specifične poreze (plaćaju u državi stanovanja ili delom u CH); fiducijar je preporučen. Za kupovinu stana u Švajcarskoj potrebno je 20% učešća i odobrena dozvola; u Francuskoj/Nemačkoj uslovi i porezi su drugačiji. RC (civilna odgovornost) i osiguranje stana su standard. Srpski advokati i notari u regionu pomažu oko prevoda, punomoći i bračnih ugovora.
Bazel je siguran, ali bicikl veži dvostruko. Poštuj tišinu posle 22h i reciklažna pravila (narandžaste kese). Zimi magla i vlaga traže slojevito oblačenje; leti voda u Rajni ume da bude brza – ulazi na označenim mestima i koristi Wickelfisch. Čuvaj fakture za porez i eventualni PDV refund.
Bazel spaja vrhunske pharma karijere, trograničnu fleksibilnost i aktivnu srpsku zajednicu. Sa crkvom, pekarama, oglasima, advokatima i Srpskim Krugom bićeš pokriven od potrage za stanom do prvog bureka posle smene u laboratoriji.
Planiraj depozit za stan, osiguranje stana i civilne odgovornosti, javni prevoz ili gorivo/parking, zdravstvo i najmanje tri mesečne kirije rezerve. Ubaci u budžet BVB kartu, Halbtax, vinjetu, depozit 2–3 kirije, trošak LamAl, rezervu za put preko granice. Kupovina hrane jeftinija je u diskonterima i preko granice (gde je moguće), a second-hand nameštaj i tehnika štede stotine evra.
1) Prijavi adresu i uzmi lokalni ID. 2) Otvori banku i podigni karticu za kreditni skor. 3) Upis u osiguranje i izbor lekara. 4) Registruj se na poreski portal i sačuvaj ugovore. 5) Nađi Hausarzt/Hausarzt equivalent i zubara. 6) Uključi se u Srpski Krug, crkvu i FB/WhatsApp grupe za oglase. 7) Nabavi Abo za prevoz i bicikl/auto opremu za zimu. 8) Napravi digitalni folder sa skenovima pasoša, Meldezettel-a i ugovora.
Srpski Krug (meetupi, Slack/WhatsApp), parohija (savet, potvrde, folklor), Arbeiterkammer ili ekvivalent za radna prava, Mietervereinigung/Mieterschutz za stanarska pitanja, lokalne biblioteke i Volkshochschule/VHS za kurs jezika. Za pravne i poreske nedoumice koristite listu srpskih advokata/računovođa u zajednici – čuvajte fakture i ugovore jer ih traže kod poreza i osiguranja.
Praktičan savet: uvek nosi gotovinu za male kupovine u CH, ali imaj i karticu bez FX troškova za kupovinu u Nemačkoj/Francuskoj kad prelaziš granicu.